الاجتماعية والثقافيةالدراسات البحثية

واقع واتجاهات سوق الترجمة في المملكة العربية السعودية: دراسة تحليلية بيانية لإعلانات التوظيف

Current State and Trends in the Saudi Arabian Translation Market: An Analytical Study of Job Postings

اعداد :

  • هاني مقعد العتيبي جامعة الأمير سطام بن عبد العزيز، الخرج، السعودية
  • نايف العنزي جامعة الأمير سطام بن عبد العزيز، الخرج، السعودية
  • عامر قبطي جامعة الملك خالد، أبها، السعودية
  • حسين أبو رياش جامعة ولاية كينت، كينت، الولايات المتحدة الأمريكية

المركز الديمقراطي العربي : –

  • المجلة العربية لعلم الترجمة : العدد الحادي عشر نيسان – ابريل 2025 – المجلد4 –  مجلة دولية علمية محكمة تصدر عن #المركز_الديمقراطي_العربي ألمانيا – برلين .
  • تُعنى بنشر الدراسات والأبحاث الأكاديمية الخاصة بعلم الترجمة واللغات وعلم المصطلح، كما تولي اهتماما كبيرا بالأعمال المتَرجَمة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية. بالإضافة إلى ذلك، تَفْسَحُ المجلة الباب أمام الباحثين في جميع تخصصات العلوم الاجتماعية والانسانية لنشر مقالاتهم العلمية خارج مجال الترجمة أيضا، وذلك في إطار محور تحت اسم “نافذة مفتوحة”، على ألا تتعدى هذه المقالات خمساً على الأكثر، إيمانا منا بأن المجلة جاءت لتنفتح على كل الباحثين مهما اختلفت مشاربهم واهتماماتهم البحثية.
Nationales ISSN-Zentrum für Deutschland
ISSN 2750-6142
Arabic journal for translation studies

 

للأطلاع على البحث ملف ” pdf ” من خلال الرابط المرفق : –

https://democraticac.de/wp-content/uploads/2025/04/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AF%D9%8A-%D8%B9%D8%B4%D8%B1-%D9%86%D9%8A%D8%B3%D8%A7%D9%86-%E2%80%93-%D8%A7%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D9%84-2025.pdf

الملخص :

يتناول هذا البحث تحليلاً شاملاً لواقع سوق الترجمة في المملكة العربية السعودية، مستنداً في ذلك إلى تحليل إعلانات التوظيف المنشورة عبر المنصات الإلكترونية المتخصصة. ولتحقيق أقصى درجات الدقة والموضوعية، طورت الدراسة منهجية مبتكرة في جمع البيانات تعتمد على مستخرج آلي مبرمج بلغة بايثون، مما أتاح تحليل عينة مكونة من ثلاثة وعشرين إعلاناً وظيفياً في الفترة الممتدة من بداية يناير حتى منتصفه عام 2025. وقد تفردت هذه الدراسة بتناولها لسبعة محاور رئيسية متكاملة، تبدأ برصد التوزيع الجغرافي والقطاعي للوظائف، مروراً بتحليل متعمق للمتطلبات الوظيفية والمؤهلات المطلوبة وأنماط العمل وظروفه، وصولاً إلى دراسة الحوافز المالية والمزايا الوظيفية، مع تسليط الضوء على المتطلبات التقنية والكفاءات الثقافية المطلوبة في سوق العمل المعاصر. وقد أفرزت نتائج الدراسة مجموعة من المؤشرات الدالة على طبيعة سوق الترجمة في المملكة، حيث برز تركز جغرافي لافت في منطقة الرياض التي استحوذت على أكثر من نصف الفرص الوظيفية المتاحة. كما كشف التحليل القطاعي عن هيمنة ثلاثية لقطاعات الأعمال والتقنية والمجال العسكري على المشهد الوظيفي، مصحوباً بتفاوت ملحوظ في المتطلبات المهنية والتعويضات المالية بين مختلف القطاعات. ولعل من أبرز ما توصلت إليه الدراسة ذلك التحول الجذري في طبيعة المهارات المطلوبة، حيث باتت الكفاءات التقنية والثقافية تشكل محوراً أساسياً في معظم الوظائف المعلنة، مما يعكس التطور النوعي في متطلبات سوق العمل. وفي ضوء هذه النتائج، قدمت الدراسة حزمة من التوصيات الاستراتيجية الهادفة إلى تطوير قطاع الترجمة في المملكة وتعزيز كفاءته. وتتمحور هذه التوصيات حول ضرورة إعادة هيكلة البرامج الأكاديمية لتواكب المتطلبات المتجددة لسوق العمل، مع التأكيد على أهمية تطوير منظومة متكاملة للتطوير المهني المستمر. كما يدعو الباحثين إلى تبني سياسات تحفيزية تستهدف توزيعاً أكثر توازناً للفرص الوظيفية بين مختلف مناطق المملكة، وتطوير معايير موحدة لتقييم جودة الترجمة وتحديد مستويات التعويضات، بما يسهم في تعزيز مكانة هذا القطاع الحيوي ودعم مسيرة التنمية الشاملة في المملكة.

Abstract

This study provides a comprehensive analysis of the translation market in Saudi Arabia through an examination of job advertisements posted on specialized online platforms. Using an innovative data collection methodology based on a Python-programmed web scraper, the study analyzed twenty-three job postings between early and mid-January 2025. The research encompasses seven integrated dimensions, spanning geographical and sectoral job distribution, job requirements and qualifications, work patterns and conditions, financial incentives and benefits, while highlighting the technical requirements and cultural competencies demanded in the contemporary job market. The findings reveal a notable geographical concentration in Riyadh, which accounts for over half of the available job opportunities. The sectoral analysis demonstrates the dominance of business, technical, and military sectors, accompanied by significant variations in professional requirements and financial compensation across sectors. One of the study’s key findings is the fundamental shift in required skills, with technical and cultural competencies becoming central requirements in most advertised positions. Based on these findings, the study offers strategic recommendations for developing the translation sector in Saudi Arabia, focusing on restructuring academic programs and establishing an integrated system for continuous professional development, while advocating for policies that promote more balanced geographical distribution of job opportunities across the kingdom.

5/5 - (1 صوت واحد)

المركز الديمقراطى العربى

المركز الديمقراطي العربي مؤسسة مستقلة تعمل فى اطار البحث العلمى والتحليلى فى القضايا الاستراتيجية والسياسية والاقتصادية، ويهدف بشكل اساسى الى دراسة القضايا العربية وانماط التفاعل بين الدول العربية حكومات وشعوبا ومنظمات غير حكومية.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى