الاجتماعية والثقافيةالدراسات البحثية

تحويل القدرة من العربية المغربية الى اللغة الفصحى لدى تلاميذ السلك الاعدادي مقاربة لسانية  ديداكتيكية

Competence transfer from Moroccan Arabic to standard Arabic language of stundents of the third year of collegial school

اعداد : د.التهامي الحايني/المركز الجهوي لمهن التربية والتكوين /الرباط، المغرب

المركز الديمقراطي العربي – 

  • مجلة الدراسات الثقافية واللغوية والفنية : العدد الثامن والعشرون حزيران – يونيو 2023 ،المجلد 7 – مجلة دولية محكمة تصدر عن المركز الديمقراطي العربي المانيا- برلين.
  • تعنى بنشر الدراسات والبحوث في التخصصات الأنثروبولوجيا واللغات والترجمة والآداب والعلوم الاسلامية والعلوم الفنية وعلوم الآثار.كما تعنى المجلة بالبحوث والدراسات الاكاديمية الرصينة التي يكون موضوعها متعلقا بجميع مجالات علوم اللغة والترجمة والعلوم الإسلامية والآداب، وكذا العلوم الفنية وعلوم الآثار، للوصول الى الحقيقة العلمية والفكرية المرجوة من البحث العلمي، والسعي وراء تشجيع الباحثين للقيام بأبحاث علمية رصينة.
Nationales ISSN-Zentrum für Deutschland
 ISSN  2625-8943

Journal of cultural linguistic and artistic studies

للأطلاع على البحث “pdf” من خلال الرابط المرفق :-

https://democraticac.de/wp-content/uploads/2023/06/%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D9%88%D9%8A%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%81%D9%86%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%85%D9%86-%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B4%D8%B1%D9%88%D9%86-%D8%AD%D8%B2%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86-%E2%80%93-%D9%8A%D9%88%D9%86%D9%8A%D9%88-2023.pdf

ملخص :

تهدف هذه الدراسة إلى تعرف ظاهرة التداخل اللغوي من خلال تحليل المتعلمين المغاربة قصد تجويد تدريس اللغة العربية داخل المؤسسات التعليمية ، ذلك أن التحويل اللغوي يعني توظيف المعرفة اللغوية السابقة التي اكتسبها المتعلم في عربيته المغربية و إسقاطها على اللغة الفصحى التي هو في طور تعلمها، ولجمع المعطيات تم توزيع اختيار واحد على عينة مختارة عشوائيا تضم مائتي متعلم ومتعلمة يتابعون دراستهم بالسنة الثالثة من السلك الاعدادي، وبينت النتائج بتوظيف المنهج الإحصائي مايلي:

  • يوظف المتعلمون التحويل اللغوي قصد تيسير عملية تعلم اللغة العربية الفصيحة وقد يمس هذا التحويل كل المستويات اللغوية الصوتية الصرفية التركيبية والدلالية التداولية.
  • يبني المتعلم نظاما لغويا مستقلا ( اللغة البينية).
  • يجتنب المتعلم توظيف كل القواعد والعبارات اللغوية غير المتداولة في العربية المغربية.

Abstract

 The aim of This study is identify  linguistic interference via an analysis of the language of Moroccan learners in an attempt to reinforce teaching of  Arabic language in Moroccan schools. language Transfer is the use of the previously acquired knowledge of the mother language (Moroccan colloquial Arabic) and the impact of this knowledge on Arabic language.

Data collection has been described in one test on randomly selected sample , comprising 200 students in the third year of collegial education schools. Employing statistical method the results showed:

– language transfer is a strategy that learners use to make acquisition and learning arabic  easier. Transfer can be phonological, morphological, syntactic, semantic or pragmatic.

– the Moroccan learner build a separate system ( the interlanguage) .

– the Moroccan learner in production of Arabic language avoid all rules and expressions which is not exist in Moroccan Arabic.

5/5 - (3 أصوات)

المركز الديمقراطى العربى

المركز الديمقراطي العربي مؤسسة مستقلة تعمل فى اطار البحث العلمى والتحليلى فى القضايا الاستراتيجية والسياسية والاقتصادية، ويهدف بشكل اساسى الى دراسة القضايا العربية وانماط التفاعل بين الدول العربية حكومات وشعوبا ومنظمات غير حكومية.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى