الاجتماعية والثقافيةالدراسات البحثية

رتبة النفي الجملي في اللهجات العربية

The Location of Sentential Negation in Arabic Varieties

اعداد :

  • العباس بنمامون , محمود أبو ناصر  , رانيا الصباغ , عبد العظيم بيضاوي , دانا شلش (المُؤَلِّفون)
  • محمد التاري (المترجِم) جامعة ابن طفيل، القنيطرة، المغرب

المركز الديمقراطي العربي : –

  • المجلة العربية لعلم الترجمة : العدد الثامن تموز – يوليو 2024 – المجلد3 –  مجلة دولية علمية محكمة تصدر عن #المركز_الديمقراطي_العربي ألمانيا – برلين .
  • تُعنى بنشر الدراسات والأبحاث الأكاديمية الخاصة بعلم الترجمة واللغات وعلم المصطلح، كما تولي اهتماما كبيرا بالأعمال المتَرجَمة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية. بالإضافة إلى ذلك، تَفْسَحُ المجلة الباب أمام الباحثين في جميع تخصصات العلوم الاجتماعية والانسانية لنشر مقالاتهم العلمية خارج مجال الترجمة أيضا، وذلك في إطار محور تحت اسم “نافذة مفتوحة”، على ألا تتعدى هذه المقالات خمساً على الأكثر، إيمانا منا بأن المجلة جاءت لتنفتح على كل الباحثين مهما اختلفت مشاربهم واهتماماتهم البحثية.
Nationales ISSN-Zentrum für Deutschland
ISSN 2750-6142
Arabic journal for translation studies

 

للأطلاع على البحث ملف ” pdf ” من خلال الرابط المرفق : –

https://democraticac.de/wp-content/uploads/2024/07/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%85%D9%86-%D8%AA%D9%85%D9%88%D8%B2-%E2%80%93-%D9%8A%D9%88%D9%84%D9%8A%D9%88-2024.pdf

ملخص :

نعيد النظر من خلال هذا المقال في قضية تمثيل النفي الجملي، بالرجوع إلى العربية المعيار وأربعة من لهجاتها (العربية المصرية، الخليجية/الكويتية، المغربية، الأردنية، واللبنانية). والهدف من ذلك تجريبي وتصوري. فمن الناحية التجريبية يشرك المقال معطيات من لهجات عربية مختلفة تتضمن متغيرات لم يتم التطرق إليها بشكل علني في النقاش الدائر حاليا حول النفي الجملي في اللغة العربية. ومن الناحية التصورية نهدف إلى توظيف أهم مواضع موقع إسقاط النفي المرتبط بالإسقاط المميز للمعلومات الزمنية للجملة. كما نناقش في المقال بعض النماذج التي لم يتم التركيز عليها والتي قدمت دعما مهما لموقعة إسقاط النفي أعلى رتبة من إسقاط الزمن. والهدف العام من المقال هو توسيع النظر في صرف تركيب النفي في اللهجات العربية وإضافة ملاحظات ووقائع جديدة يقتضيها أي تحليل دياكروني أو سانكروني.

Abstract

This paper revisits the issue of the representation of sentential negation in Arabic varieties with particular reference to Standard Arabic and four colloquial varieties, Egyptian Arabic, Gulf/Kuwaiti Arabic, Moroccan Arabic, and Jordanian Arabic/Levantine Arabic. The goals are both empirical and conceptual. Empirically, the paper incorporates data from different Arabic varieties including varieties that have not figured prominently in recent debates about sentential negation in Arabic. Conceptually, the paper aims to engage the important topic of the location of the negative projection relative to the projection that carries the temporal information of the clause. The paper also discusses some patterns that, so far, have not received extensive attention and which provide strong support of locating the negative projection above the temporal projection. The overall goal is to broaden the debate about the syntax and morphology of negation in Arabic varieties and add critical and novel facts that any diachronic or synchronic analysis would want to take into account.

5/5 - (2 صوتين)

المركز الديمقراطى العربى

المركز الديمقراطي العربي مؤسسة مستقلة تعمل فى اطار البحث العلمى والتحليلى فى القضايا الاستراتيجية والسياسية والاقتصادية، ويهدف بشكل اساسى الى دراسة القضايا العربية وانماط التفاعل بين الدول العربية حكومات وشعوبا ومنظمات غير حكومية.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى