المجلة العربية لعلم الترجمة : العدد التاسع تشرين الأول – أكتوبر 2024
Arabic journal for Translation studies : Ninth Issue - October 2024
المجلة العربية لعلم الترجمة – دورية دولية علمية محكّمة، تَصْدُرُ كل ثلاثة أشهر عن #المركز_الديمقراطي_العربي ببرلين، ألمانيا؛ وتهتم بنشر الدراسات والأبحاث الأكاديمية الخاصة بعلم الترجمة واللغات وعلم المصطلح، كما تولي اهتماما كبيرا بالأعمال المتَرجَمة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية.
بالإضافة إلى ذلك، تَفْسَحُ المجلة الباب أمام الباحثين في جميع تخصصات العلوم الاجتماعية والانسانية لنشر مقالاتهم العلمية خارج مجال الترجمة أيضا، وذلك في إطار محور تحت اسم “نافذة مفتوحة”، على ألا تتعدى هذه المقالات خمساً على الأكثر، إيمانا منا بأن المجلة جاءت لتنفتح على كل الباحثين مهما اختلفت مشاربهم واهتماماتهم البحثية.
على المستوى العَمَلي، تستند المجلة إلى ميثاق أخلاقي لقواعد النشر فيها، وإلى لائحة داخلية تنظّم نشاط قراءة الأبحاث وتقييمها وفق آلية “التحكيم ثنائي التعمية”. نُنَبِّهُ كذلك إلى أن المجلة تعتمد في انتقاء محتويات أعدادها المواصفات الشكلية والموضوعية للمجلات الدولية المرموقة على الصعيد العالمي.
تحميل نسخة “pdf” :-
المجلة العربية لعلم الترجمة العدد التاسع تشرين الأول – أكتوبر 2024
قائمة المحتويات ǀ Contents
مؤلف/مؤلفو المقال | عنوان المقال | الصفحات | |
Author(s) | Title | Page Range | |
محور الدراسات البحثية في مجالات الترجمة وعلوم اللغة |
|||
01 | سمير جلولات | البناء التركيبي لصورة “تَمَفْعَل” من منظور لساني مقارن | 10-25 |
02 | سعيد بن خلوق ويونس لوليدي | تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها: دراسة تقابلية للدرس الصوتيّ والتركيبيّ بين اللغتين العربية والفرنسية | 26-37 |
03 | سعيد بومزوغ | حدود ترجمة النصوص الدينية وآلياتها | 38-58 |
04 | شفيق الإسلام | عبد الحميد الفراهي وأسلوبه في شعره العربي | 59-71 |
05 | Zakaria Tlemçani Mhandez & Mhamed Abdelmouna | L’enseignement de la Dimension Interculturelle en Classe de Langue: Curriculums, Enjeux et Perspectives | 72-82 |
06 | Houda El Ouafi | L’intertextualité: Dynamiques Textuelles et Exploitations Didactiques | 83-100 |
07 | Ibrahim Jibreel Et al. | Corpus-Based Analysis of the Meaning and Translation of The Arabic Word “Ghurfah” in Islamic Discourse | 101-119 |
08 | Zhenhao Zhong | Identity and Diaspora: An Overview of Postcolonial Translation Studies in Chinese Mainland (1997-2024) | 120-131 |
09 | Abdeslam Albakri & Cherif Teimi | Problematic of Translating Political Discourse in Media: Barack Obama’s Speech as a Case Study | 132-149 |
10 | Walaa A. Alkulaib Almoghirah | Rendering Emphatic Skopos in the English Qur’an translation: The Case of Surat Yusuf | 150-168 |
11 | El Mostafa Bouji & Mohammed Chbada | Substitution in Natural Phonological Classes: Ancient Arabic Dialects as a Model | 169-185 |
12 | Essam Hassan Al-Mizgagi | Teaching Computational Linguistics in English Language Academic Programs | 186-204 |
13 | Abrar Samir Ghanem | Translation Agency | 205-210 |
محور النصوص المترجمَة |
|||
14 | ساندرا أنلار وأوليفييه شاربونيه (المُؤَلِّفان) مصطفى المصطادي (المترجِم) | أبجديات المستقبل | 211-218 |
15 | اكزينيا كريسوشو (المُؤَلِّفة) خطري العياشي (المترجِم) | التمثلات الاجتماعية والهوية: نحو اقترانٍ مفروض طال انتظاره | 219-226 |
16 | لوران ألكسندر (المُؤَلِّف) رفيق أوباشير وسعيد الأشعري (المترجِمان) | الذكاء الاصطناعي والتربية | 227-237 |
17 | ماحمادو ٲحمدو با (المُؤَلِّف) شيماء ابليلط (المترجِمة) | القبائل الثانوية في الساحل الموريتاني | 238-253 |
18 | يونهوي تشانج وآخرون (المُؤَلِّفون) محمد كامل عبد الدايم السيد (المترجِم) | تنقية المياه باستخدام أيونات الحديد النشطة عالية التأكسد | 254-262 |
19 | آصف بيات (المُؤَلِّف) عبد العالي خليفة (المترجِم) | من “الطبقات الخطرة” إلى “المتمردين الهادئين”: سياسة الجماعات التابعة الحضرية في الجنوب العالمي | 263-286 |
20 | جينيفر روث-جوردون (المُؤَلِّفة) محمد صوضان (المترجِم) | موضعة تحليل الخطاب في السياق الإثنوغرافي والسوسيوسياسي | 287-306 |
21 | Taha Abdurrahman (Author) Tarik ElFalih & Layachi El Habbouch (Translators) | The Islamic Application of the Principle of Modern Rationality | 307-327 |
محور نافذة مفتوحة |
|||
22 | زكرياء مزواري | علم الاجتماع وسؤال التجديد في العصر الرقمي | 328-339 |
23 | الحسين طلبوي | كفاءة نظرية التفاعل الرمزي وحدودها التفسيرية في سياق دراسة ثقافة الشباب الحضري والخطاب اليومي لدى ممارسي فنون الشارع بالدار البيضاء المغرب | 340-357 |
24 | ياسين بوشوار | ما السخرية؟ المعاني الثَّاوِيَة في المفهوم وِفقاً لِرُؤَى متعددة | 358-373 |
25 | جواد الزروقي | مقاربة تعريفية لرواية الحمار الذهبي لأبوليوس | 374-384 |
26 | Nabil Aaloui | Réflexion philosophique sur la facticité historique dans En compagnie des hommes de Véronique Tadjo et Les veilleurs de Sangomar de Fatou Diome | 385-394 |
27 | Abdelbassat Mounadi Idrissi | The Humanities and Intellectual Agency: Grounding Dissonance between Michel Foucault and Edward Said | 395-408 |