نقد الخطاب الكولونيالي في الرواية الفرونكفونية الحديثة/ رواية “فضل الليل على النهار” لياسمينة خضرا نموذجا
Criticism of the colonial discourse in the modern Francophone novel / the novel “The Preference of Night over Day” by Yasmina Khadra as an example
اعداد : د. إبراهيم بوخالفة، أستاذ محاضر أ، المركز الجامعي مرسلي عبد الله بتيبازة/ الجمهورية الجزائريّة
- المركز الديمقراطي العربي –
-
مجلة الدراسات الثقافية واللغوية والفنية : العدد الخامس والعشرون أيلول – سبتمبر 2022 ،المجلد 6– مجلة دولية محكمة تصدر عن المركز الديمقراطي العربي المانيا- برلين.
- تعنى بنشر الدراسات والبحوث في التخصصات الأنثروبولوجيا واللغات والترجمة والآداب والعلوم الاسلامية والعلوم الفنية وعلوم الآثار.كما تعنى المجلة بالبحوث والدراسات الاكاديمية الرصينة التي يكون موضوعها متعلقا بجميع مجالات علوم اللغة والترجمة والعلوم الإسلامية والآداب، وكذا العلوم الفنية وعلوم الآثار، للوصول الى الحقيقة العلمية والفكرية المرجوة من البحث العلمي، والسعي وراء تشجيع الباحثين للقيام بأبحاث علمية رصينة.
Journal of cultural linguistic and artistic studies
للأطلاع على البحث “pdf” من خلال الرابط المرفق :-
الملخص:
يشكّل السرد الفرونكوفوني الحديث فضاء ثالثا، يقف على تخوم الذّات الكولونيالية المتصدّعة، وعلى الحدود الفاصلة بين المركز والهامش، ويعمل على إعادة رسم الحدود ورأب الشقوق بين أسياد الأمس وعبيدهم. ويسعى في اللّحظة ذاتها إلى إنشاء لغة مصالحة بين المستعمر وآخريه، لصالح هويّة هجينة، مطوقة بتاريخ ملفق، ومثقلة بمصالح الإمبراطورية. لا أثر فيها لصوت الذّات المقهورة والمغيبة عن وجودها الروحي والفكري والفيزيائي.
أضحى السرد الفرونكوفوني ظهيرا للنظام الكولونيالي ورديفا لسلطة المركز. إنّه يقوم بتمثيل السيد ليمنحه حضورا مطلقا وهيمنة كلية على التاريخ المحلي والكوني، ويعمل من خلال ذلك على تأبيد غياب الإرادة الوطنيّة ومنع سرديّات المقاومة من أن تنشأ، أو أن يكون لها دورٌ في تغيير الحقائق.
نقارب رواية “فضل اللّيل على النّهار” لياسمينة خضرا انطلاقا من مرجعيات النقد ما بعد الكولونياليّة، من أجل كشف تورّط السّرد الفرونكوفوني في السعي إلى المصالحة مع النظام الكولونيالي من خلال خلق فضاء ثالث، ونقطة اركاز على الحدود بين الطّرفين، تخوّل الانسياق وراء الامبراطوريّة، والتخلّي الجزئي عن مكوّنات الذّات والتاريخ المحلّي لصالح التاريخ الذي خطّه المركز للاحتفاء بانتصاره على الهامش. ونسعى أيضا للكشف عن الآخريّة في المخيال الرمزي للمعّرين الفرنسيين، الذين ظلوا أمناء لخطاب وافد من المركز، وملزمٌ لكلا الطّرفين المستعمِر والمستعمَر.
Abstract
The modern Francophone narrative constitutes a third space, standing on the edge of the fractured colonial self, on the borders between the center and the periphery, and works to redraw borders and bridge the cracks between yesterday’s masters and their slaves. At the same time, he seeks to establish a language of reconciliation between the colonizer and his others, in favor of a hybrid identity, surrounded by a fabricated history, and burdened with the interests of the empire. The voice of the subjugated and absent self from its spiritual, intellectual and physical existence has no effect on it.
The Francophone narrative became the backbone of the colonial system and synonymous with the power of the center. He represents the master to give him absolute presence and total domination over local and cosmic history, and through this he works to perpetuate the absence of national will and prevent narratives of resistance from emerging, or having a role in changing facts.
We approach Yasmina Khadra’s novel “The Advantage of Night over Day” from the references of post-colonial criticism, in order to reveal the involvement of the Francophone narrative in seeking reconciliation with the colonial system through the creation of a third space, and a focal point on the borders between the two sides, allowing to follow the empire, and abandon Partially on the components of the self and local history in favor of the date that the Center planned to celebrate its victory on the sidelines. We also seek to reveal the otherness in the symbolic imagination of the French lenders, who remained faithful to a discourse emanating from the center, binding on both the colonial and the colonial parties.