اعداد : لوران ألكسندر (المُؤَلِّف)
- رفيق أوباشير1 سعيد الأشعري2 (المترجِمان) – 1و2الأكاديمية الجهوية للتربية والتكوين لجهة الشرق، المغرب
المركز الديمقراطي العربي : –
- المجلة العربية لعلم الترجمة : العدد التاسع تشرين الأول – أكتوبر 2024 – المجلد3 – مجلة دولية علمية محكمة تصدر عن #المركز_الديمقراطي_العربي ألمانيا – برلين .
- تُعنى بنشر الدراسات والأبحاث الأكاديمية الخاصة بعلم الترجمة واللغات وعلم المصطلح، كما تولي اهتماما كبيرا بالأعمال المتَرجَمة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية. بالإضافة إلى ذلك، تَفْسَحُ المجلة الباب أمام الباحثين في جميع تخصصات العلوم الاجتماعية والانسانية لنشر مقالاتهم العلمية خارج مجال الترجمة أيضا، وذلك في إطار محور تحت اسم “نافذة مفتوحة”، على ألا تتعدى هذه المقالات خمساً على الأكثر، إيمانا منا بأن المجلة جاءت لتنفتح على كل الباحثين مهما اختلفت مشاربهم واهتماماتهم البحثية.
للأطلاع على البحث ملف ” pdf ” من خلال الرابط المرفق : –
ملخص :
تهدف ترجمة مقالة “الذكاء الاصطناعي والتربية” للكاتب لوران ألكسندر إلى اللغة العربية إلى نشر أفكاره وتحليلاته حول العلاقة بين الذكاء الاصطناعي والتربية بين القراء العرب. يُتوقع أن يقضي الذكاء الاصطناعي على العديد من الوظائف التي يقوم بها البشر حاليًا، لكنه أيضًا يملك القدرة على خلق فرص جديدة للتعلم والنمو. يرى ألكسندر أن النظام التعليمي بحاجة إلى إصلاح لإعداد المتعلمين لعالم يهيمن فيه الذكاء الاصطناعي، ويؤكد على ضرورة التكامل بين الذكاء البيولوجي والذكاء الاصطناعي. يعتقد أن الذكاء الاصطناعي يمكن أن يُستخدم لتخصيص التعلم من خلال تكييف التعليم مع احتياجات كل طالب على حدة، وذلك باستخدام برامج تعليمية قابلة للتكيف تراعي الخصائص العصبية والبيولوجية والمعرفية لكل فرد، مما يتيح تجربة تعليمية شخصية وفريدة.