الكتب العلمية

المجلة العربية لعلم الترجمة : العدد الخامس تشرين الأول – أكتوبر 2023

Arabic journal for Translation studies : Fifth Issue - October 2023

 

المجلة العربية لعلم الترجمة – دورية دولية علمية محكّمة، تَصْدُرُ كل ثلاثة أشهر عن #المركز_الديمقراطي_العربي ببرلين، ألمانيا؛ وتهتم بنشر الدراسات والأبحاث الأكاديمية الخاصة بعلم الترجمة واللغات وعلم المصطلح، كما تولي اهتماما كبيرا بالأعمال المتَرجَمة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية.

بالإضافة إلى ذلك، تَفْسَحُ المجلة الباب أمام الباحثين في جميع تخصصات العلوم الاجتماعية والانسانية لنشر مقالاتهم العلمية خارج مجال الترجمة أيضا، وذلك في إطار محور تحت اسم “نافذة مفتوحة”، على ألا تتعدى هذه المقالات خمساً على الأكثر، إيمانا منا بأن المجلة جاءت لتنفتح على كل الباحثين مهما اختلفت مشاربهم واهتماماتهم البحثية.

على المستوى العَمَلي، تستند المجلة إلى ميثاق أخلاقي لقواعد النشر فيها، وإلى لائحة داخلية تنظّم نشاط قراءة الأبحاث وتقييمها وفق آلية “التحكيم ثنائي التعمية”. نُنَبِّهُ كذلك إلى أن المجلة تعتمد في انتقاء محتويات أعدادها المواصفات الشكلية والموضوعية للمجلات الدولية المرموقة على الصعيد العالمي.

Nationales ISSN-Zentrum für Deutschland
ISSN 2750-6142
Arabic journal for translation studies

المجلة العربية لعلم الترجمة

تحميل نسخة “pdf” :-

المجلة العربية لعلم الترجمة العدد الخامس تشرين الأول – أكتوبر 2023

قائمة المحتويات ǀ Contents

  مؤلف/مؤلفو المقال عنوان المقال الصفحات
Author(s) Title Page Range
       

محور الدراسات البحثية في مجالات الترجمة

01 سمير جلولات البناء التركيبي لصورة (أَفْعَلَ) المطاوِعة من منظور نظرية الصرف الموزع 10-27
02 نادية قدادا المصطلح العلمي في المعجم التاريخيّ الغربي: لمعجم الإنجليزي أوكسفورد نموذجا 28-40
03 يوسف سليماني ترجمة الشعر وفكر الجاحظ بين الإمكان والاستحالة 41-56
04 رواد يوسف الهاشمي فكرة الانشطار الثنائي لنظرية لورنس فينوتي في الترجمة؛ نمط متسق بين قوسين 57-64
05 Hind Saad AL Rashid Comparative Case Studies:  Social and Institutional Practices in Texts related to Islamist Discourse used in News Translation of the two Media Institutions, the BBC and Al Arabiya 65-100
06 Taoufik Khaldi Traduction, Fidélité et Texte Sacré 101-116

محور النصوص المترجمَة

07 سيد نور أمين (المؤلِف) علاء الشاطر (المترجِم) الاستخدام الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم والتعلم بالاعتماد على المعرفة، والأبحاث، والتجارب العالمية: تكنولوجيا المعلومات والاتصال باعتبارها عامل تغيير في التعليم (مراجعة للأدبيات) 117-129
08 نِك بوستروم وَربيكا روتش (المؤلِفان) حسين عبد الغني إبراهيم (المترجِم) المسائل الأخلاقية في التعزيز البشري 130-162
09 برتراند راسل (المؤلِف) سميحة النعماني (المترجِمة) في التسمية 163-176
10 بريدج فان دير هاك ومايكل باركس ومانويل كاستلز (المؤلِفون)

عائشة كريكط (المترجِمة)

مستقبل الصحافة: الصحافة الشبكية إعادة التفكير في الصحافة في العصر الرقمي الشبكي 177-193

محور نافذة مفتوحة

11 عبد السلام سالم مسعود البوسيفي التوافق النفسي وعلاقته بالشعور بالعزلة الاجتماعية من وجهة نظر عدد من طلاب مركز الأمل للصم وضعاف السمع بيفرن 194-232
12 نور الدين ديناني المدينة والاحتجاج؛ دراسة في الأبعاد الانفعالية لفعل الاحتجاج 233-250
13 محمد بصالح فنون الشارع بالمغرب؛ استمرارية للفرجة في الفضاء العام أم فلسفة شبابية جديدة؟ الدار البيضاء نموذجا 251-262
14 تهاني إبراهيم العلي ممارسات القيادة الداعمة في مؤسسات التعليم العالي الأردنية في ظل التحول الرقمي وسبل تطويرها 263-275

 

4.8/5 - (5 أصوات)

المركز الديمقراطى العربى

المركز الديمقراطي العربي مؤسسة مستقلة تعمل فى اطار البحث العلمى والتحليلى فى القضايا الاستراتيجية والسياسية والاقتصادية، ويهدف بشكل اساسى الى دراسة القضايا العربية وانماط التفاعل بين الدول العربية حكومات وشعوبا ومنظمات غير حكومية.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى