نقد نقد العقل العربي رد طرابيشي على الجابري أو – الحوار بلا حوار –
Critique de la critique de la raison arabe La réponse de Tarâbîchî à Al-Jabirî ou - Le débat sans débat
تأليف : محمد اليعقابي
نسخة “pdf”-
نقد نقد العقل العربي رد طرابيشي على الجابري أو – الحوار بلا حوار –
الطبعة الأولى “2024″ –من كتاب: :- نقد نقد العقل العربي رد طرابيشي على الجابري أو – الحوار بلا حوار –
جميع حقوق الطبع محفوظة #المركز_الديمقراطي_العربي ولا يسمح بإعادة إصدار هذا الكتاب أو اي جزء منه أو تخزينه في نطاق إستعادة المعلومات أو نقله بأي شكل من الأشكال، دون إذن مسبق خطي من الناشر .
تقديم :-
ألف طرابيشي أربعة كتب للرد المباشر على الجابري، كلها تحمل عنوانا مشتركا هو “نقد نقد العقل العربي”، وتحته عناوين فرعية وهي: “نظرية العقل” في 375 صفحة؛ “إشكاليات العقل العربي” في 319 صفحة؛ “وحدة العقل العربي الإسلامي” في 408 صفحة؛ “العقل المستقيل في الإسلام؟” في 424 صفحة. يضاف إلى هذه المجموعة “من إسلام القرآن إلى إسلام الحديث، النشأة المستأنفة” في 636 صفحة[1]؛ والذي وإن كان لا يحمل العنوان المشترك لأنه لا يرد مباشرة على الجابري، إلا أنه يمثل استمرارية للكتب السابقة. ويشاء القدر أن يختتم هذا الكتاب بهامش فيه تأبين للجابري، يقول فيه: “فيما كانت مسودات هذا الكتاب قيد التصحيح في المطبعة جاءت الأخبار بنعي الجابري يوم 3/5/2010. وبذلك يكون هذا النبأ المحزن قد وضع نهاية إضافية لما أسميته في الكلمة التي كتبتها في رثائه: “ربع قرن من حوار بلا حوار”.
وقد سبق هذه السلسلة من الكتب مقال طويل تحت عنوان “النموذج العلمي الابستيمولوجي” ضمن كتاب “مذبحة التراث”،أعلن طرابيشي في خاتمته عن مشروعه للرد المفصل على الجابري.
وما يفسر ضخامة هذا الرد هو كون طرابيشي لم يكتف بنقد الجابري بالإشارة إلى مكامن الخلل في قراءاته ليصححها ويفكك إشكالياتها، وهو ما يمثل إلا جزء ضئيلا من محتوى الكتب الأربعة، بل يقدم في المقابل قراءة واسعة للتراث العربي الإسلامي وللثقافتين اليونانية والأوروبية؛ حتى أن القارئ قد ينسى أن الشرارة التي اشعلت المشروع هي كتب الجابري. وهكذا أنجز طرابيشي “مشروعه الشخصي” وسجل اسمه ضمن المفكرين العرب الكبار.
وفي هذا الصدد يقول طرابيشي: “لامني أكثر من صديق وقارئ على كوني وضعت نفسي في مازق عندما كرست كل هذا الوقت (نحوا من خمسة عشر عاما) وكل هذا المجهود (أربعة مجلدات حتى الآن) لأرد على مشروع الجابري في “نقد العقل العربي” بدلا من أن أنصرف إلى إنجاز مشروع شخصي في قراءة التراث العربي الإسلامي. هذا المأخذ صحيح وغير صحيح في آن. فهو صحيح ما دام كل “مشروعي” – لا أحب كثيرا هذه الكلمة المتنرجسة – قد انحصر بنقد للنقد. ولكن هل فعلا ما فعلت شيئا سوى أن “رددت” على الجابري؟ لا اعتقد. فالواقع أن الجابري قدم لي المناسبة، التكئة، نقطة الانطلاق، ولكن ليس محطة الوصول. فقد كف مشروعي عن أن يكون مشروعا لنقد النقد ليتحول أيضا إلى إعادة قراءة وإعادة حفر وإعادة تأسيس. أو هذا ما أرجوه على الأقل.”
Abstract
« Critique de la critique de la raison arabe » est le titre commun des quatre livres que Tarâbîchî a écrits en réponse à Al-Jâbirî ; identifié chacun par un sous-titre : Théorie de la raison (375 pages), Lesproblématiques de la raison arabe (319 p.), L’unité de la raison arabo-islamique (408 p.), La raison démissionnaire en islam ? (424 p.). Auxquels il faut ajouter De l’islam du Coran à l’islam du Hadîth… qui bien que ne portant pas le même titre, et qu’il ne réponde pas directement à Al-Jâbirî, il ne s’inscrit pas moins dans la continuité des livres précédents. Ce dernier livre porte un hommage posthume de Tarâbichî en mémoire d’Al-Jabirî, décédé au moment où le livre était sous impression : « Au moment où le manuscrit était en cours de correction à l’imprimerie, m’est parvenue l’annonce du décès d’Al-Jâbirî survenu le 3/5/2010. Cette triste annonce a mis un terme supplémentaire à ce que j’ai appelé dans mon hommage posthume : « Un quart de siècle de débat sans débat » ».
Précédemment à cette série de livre, Tarâbichî avait consacré un long chapitre aux thèses d’Al-Jâbirî dans son livre L’abattoir de la tradition, qui annonçait dans sa conclusion le projet d’une réponse exhaustive à ses thèses.
L’ampleur de cette réponse s’explique par le fait que Tarâbichî ne s’est pas contenté de critiquer Al-Jâbirî en pointant ses incohérences afin de les corriger et de déconstruire ses problématiques, ce qui ne représente qu’une infime partie des quatre livres, il a surtout proposé une large relecture du lègue arabo-islamique et des cultures grecque et européenne ; à tel point que le lecteur oublie que l’étincelle initiale fut les écrits d’Al-Jâbirî. Ainsi, Tarâbichî a pu réaliser « son projet personnel », inscrivant son nom parmi les grands penseurs arabes.
C’est à ce propos que Tarâbichî a dû s’expliquer en déclarant : « Plus d’un ami ou d’un lecteur m’a reproché de m’être fourvoyé en consacrant tant de temps (environ quinze ans) et tant d’efforts (quatre tomes jusqu’à aujourd’hui) à répondre au projet d’Al-Jâbirî développé dans « La critique de la raison arabe », au lieu de me consacrer à l’élaboration de ma propre relecture de la tradition arabo-islamique. Ce reproche est à la fois vrai et n’est pas vrai.
Il est vrai tant que l’ensemble de « mon projet » – je n’aime pas beaucoup cette expression narcissisante – s’était limité à la critique de la critique. Cependant, est-il vrai que je n’ai fait que « répondre » à Al-Jâbirî ? Je ne le crois pas. En effet Aljâbirî m’a offert le pretexte, le point d’appui et de départ, mais pas l’étape d’arrivée. Ainsi mon projet a cessé d’être projet de critique de la critique pour se transformer en une relecture, un refouillement et une refondation. Ou du moins, c’est ce que je souhaite
الناشر: المركـز الديمقراطي العربي للدراسات الاستراتيجية والسياسية والاقتصادية – ألمانيا – برلين
Democratic Arabic Center- Berlin – Germany