المجلة العربية لعلم الترجمة : العدد الرابع تموز – يوليو 2023
Arabic journal for Translation studies : Fourth Issue - July 2023

المجلة العربية لعلم الترجمة – دورية دولية علمية محكّمة، تَصْدُرُ كل ثلاثة أشهر عن #المركز_الديمقراطي_العربي ببرلين، ألمانيا؛ وتهتم بنشر الدراسات والأبحاث الأكاديمية الخاصة بعلم الترجمة واللغات وعلم المصطلح، كما تولي اهتماما كبيرا بالأعمال المتَرجَمة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية.
بالإضافة إلى ذلك، تَفْسَحُ المجلة الباب أمام الباحثين في جميع تخصصات العلوم الاجتماعية والانسانية لنشر مقالاتهم العلمية خارج مجال الترجمة أيضا، وذلك في إطار محور تحت اسم “نافذة مفتوحة”، على ألا تتعدى هذه المقالات خمساً على الأكثر، إيمانا منا بأن المجلة جاءت لتنفتح على كل الباحثين مهما اختلفت مشاربهم واهتماماتهم البحثية.
على المستوى العَمَلي، تستند المجلة إلى ميثاق أخلاقي لقواعد النشر فيها، وإلى لائحة داخلية تنظّم نشاط قراءة الأبحاث وتقييمها وفق آلية “التحكيم ثنائي التعمية”. نُنَبِّهُ كذلك إلى أن المجلة تعتمد في انتقاء محتويات أعدادها المواصفات الشكلية والموضوعية للمجلات الدولية المرموقة على الصعيد العالمي.
تحميل نسخة “pdf” :-
المجلة العربية لعلم الترجمة العدد الرابع تموز – يوليو 2023
قائمة المحتويات ǀ Contents
مؤلف/مؤلفو المقال | عنوان المقال | الصفحات | |
Author(s) | Title | Page Range | |
محور الدراسات البحثية في مجالات الترجمة | |||
01 | بثينة شموس | التقابل الزمني للفعل بين العربية والفارسية | 9-33 |
02 | لو لينغ لينغ | مشكلات الدلالة في الترجمة بين الصينية والعربية | 34-50 |
03 | Saadaoui Majda & Azmi Nourredine | The Impact of Intercultural Complications on Interpreting | 51-82 |
04 | Héla Oueslati | Le Design en tant que nouveau domaine de la Traduction Spécialisée | 83-104 |
محور النصوص المترجمَة | |||
05 | باربرا كاسياري (المؤلِفة)؛ إسماعيل أيت باسو وأميمة أغزر (المترجِمان) | الأنظمة السوسيوتقنية، المعارف المحلية وإيديولوجيات التدخل: مثالان لممارسات تدبير الماء لدى الرعاة في السودان والمغرب | 105-127 |
06 | مارتن روهرمير وماركوس بيرس (المؤلِفان)؛ لؤي بدران (المترجِم) | النحو الموسيقي: المنظورات النظرية الموسيقية | 128-151 |
07 | أندرو جيفن مارشال (المؤلِف)؛ علي بارويس (المترجِم) | اليمن: الجهاز السري للإمبراطورية الأمريكية | 152-204 |
08 | فويلمنوت برنارد (المؤلِف)؛ بشرى زمان (المترجِمة) | تَشكُّل “قصة الحياة “: من المقابلة إلى النص | 205-215 |
09 | فرونسوا دوبي (المؤلف)؛ عليوي الخلافة (المترجم) | سوسيولوجيا التجربة المدرسية | 216-229 |
10 | هيليس ميلر (المؤلف)؛ عبد الباسط منادي إدريسي (المترجم) | مدرسة جنيف: نقد مارسيل رايمون وألبير بيغوين وجورج بولي وجون روسي وجون بيير ريشار وجون ستاروبينسكي | 230-245 |
محور نافذة مفتوحة | |||
11 | أمينة الخربوع | الجينات والتعلم: بحث في الأسس البيوعصبية للقدرة اللغوية | 246-260 |
12 | أحمد غربا | فاعلية استخدام الاتجاهات التربوية الحديثة في تعليم اللغة لدى الناطقين بغير العربية | 261-275 |
13 | Rachid El Yakoubi | Gestion des différends des retraites par la voie de médiation: Cas de la CMR | 276-284 |